راهنما :
با خیال راحت خرید کنید .پشتیبان سایت همیشه در خدمت شماست .در صورت هرگونه مشکل در خرید آنلاین و دریافت فایل با شماره 09159886819 - صارمی اسمس بدهید .

۱ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «هزینه ویرستاری کتاب» ثبت شده است

۰

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها

 تحقیق رایگان

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها

نمونه قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها بصورت رایگان :

 

فایل ورد و قابل ویرایش  مربوط به قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی کتاب ها بصورت نقد و اقساط در فروشگاه را می توانید از لینک زیر بصورت رایگان دانلود نمایید.

 

  

http://up.asemankafinet.ir/view/2553241/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%84%D9%88%D8%AF.jpg

 

همچنین متن قرارداد بالا در زیر قرار داده شده است :


قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی

  

با توکل به عنایات بیکران حضرت حق جلّ ذکره و با اعتقاد به پاسداری از زبان فارسی به عنوان یکی از ارکان هویت فرهنگی سرزمین ایران اسلامی، قرارداد ویرایش توأم ادبی ـ فنی میان دفتر نشر آثار علمی دانشگاه تربیت مدرس به نمایندگی جناب آقا/خانم.............. ، به نشانی: تهران، ........................................صندوقپستی .................. و شماره تلفن....................... و جناب               فرزند:        شماره‌شناسنامه:               سال تولد:                    صادره از:

به نشانی:                               شماره تلفن:

در باره ویرایش ادبی ـ فنی کتابی با عنوان:

نگارنده:

با تعداد صفحات           حروفچینی شده به عنوان اثر به شرح ذیل منعقد می‌شود:

ماده 1:  ویراستاری بر پایة شیوه‌نامة نگارش و ویرایش دفتر انجام خواهد شد؛ تشخیص پایة شیوه نگارش و ویرایش با دفتر خواهد بود.

ماده 2:  در ویرایش ادبی، بدون تغییر در محتوای علمی، باید تمامی جمله‌ها و عبارتهای اثر دارای ساختار انشای فارسی بوده، تمامی واژه‌های غیرفارسی (به جز سر نامها) از درون متن به زیرنویس منتقل و برای اصطلاحات کاربردی، معادل فارسی برگزیده شود.

تبصره: جایگزینی معادل فارسی واژگان با توافق نگارنده/مترجم انجام خواهد شد و در موارد بروز اختلاف، تصمیم‌گیری نهایی به عهدة بخش فرهنگی دفتر یا نماینده آن خواهد بود.

ماده 3: در ویرایش فنی تعیین نوع قلم در تمامی متن بر اساس زیبایی؛ (شامل متن، عناوین اصلی و فرعی، زیرنویسها، فرمولها و ...) پاراگراف‌بندی، رعایت تأکیدها (سیاه، ایرانیک و یا در گیومه بودن) تنظیم یکدست کردن پانوشتها و ارجاعات، یکدست کردن ضبطها و اصطلاحات، ضبط لاتین نامها یا معادل خارجی اصطلاحات فنی و مفاهیم علمی، تعیین بزرگ و کوچک بودن حروف لاتین، تعیین محل شکلها، نمودارها و جدولها، اجرای ضوابط فرمول‌نویسی، فاصله‌بندی خطوط،  فرمولها، شکلها و جدولها، تعیین سلسله مراتب عنوانها و زیرعنوانها یا کدبندی مطالب، موردنظر است.

ماده 4: تهیه و تنظیم فهرست مندرجات، تفضیلی، راهنما، اعلام و آیات و احادیث، تنظیم صفحات عنوان به زبان فارسی و خارجی، حقوقی (شناسنامه)، وارسی داده‌ها نظیر سنوات و نقل‌قولها و معانی واژه‌ها، تبدیل واحدهای مقیاس و بازبینی واژه‌نامه، نمایه، شرح اعلام و دیگر حواشی و تعلیقات نیز از جمله کارهای ویراستار فنی است.

ماده 5: تاریخ تحویل متن ویراسته به دفتر، حداکثر تا تاریخ               خواهد بود.

تبصره: به ازای هر روز تأخیر در تحویل اثر 10%  از حق‌الزحمه ویراستاری کاسته شده و درصورت تأخیر بیش از 5 روز دفتر به طور یکجانبه حق فسخ قرارداد را خواهد داشت و ویراستار ملزم به تحویل کامل اثر (بدون دریافت هیچ حق‌الزحمه‌ای) خواهد بود.

ماده 6: حق‌الزحمه ویرایش پس از بررسی و تأیید سرویراستار دفتر و کاستن مالیاتهای قانونی از آن قابل پرداخت است.

تبصره 1: برآوردن نظر سرویراستار و تأیید دفتر بر عهدة ویراستار است و در موارد بروز اختلاف، نظر بخش فرهنگی نافذ خواهد بود.

تبصره 2: دفتر باتوجه به نظر سرویراستار می‌تواند طبق مفاد آیین‌نامه پرداخت حق تألیف، ترجمه و ویرایش نسبت به پرداخت حق‌الزحمه ویراستار اقدام کند.

ماده 7: حق‌الزحمه ویرایش با توجه به        صفحه متن اثر حروفچینی شده  از قرار صفحه‌ای        ریال می‌باشد و بدیهی است پرداخت قطعی بر اساس تعداد نهایی صفحات کتاب چاپ شده خواهد بود.

ماده 8 :  اگر به هر دلیلی کار چاپ اثر بیش از شش ماه از تاریخ تحویل اثر (از طرف ویراستار ادبی ـ فنی) به دفتر، به تعویق افتد، با توافق طرفین قرارداد، پرداخت قطعی حق‌الزحمه عملی خواهد بود.

ماده 9:  پس از چاپ کتاب، نسخه‌ای از آن به عنوان هدیه به ویراستار تقدیم می‌شود.

ماده 10:  پیگیری موارد مطرح در این قرارداد و نظارت بر حسن اجرای آن بر عهده مدیر دفتر نشر خواهد بود و در صورت بروز هرگونه اختلافی در تفسیر یا اجرای تعهدات از هر یک از دو سو، نظر معاون پژوهشی دانشگاه نافذ می‌باشد.

این قرارداد در ده ماده و چهار تبصره در سه نسخه هم‌ارزش تنظیم، امضا و مبادله شده است و طرفین از این نظر که کارها در جهت تأمین رضای حضرت پروردگار و اعتلای فرهنگ اسلامی ـ ایرانی باشد، خدا را  بر کار خود شاهد و ناظر گرفته، امید آن دارند که توشه‌ای بر آخرت خویش پیش فرستند. ان‌شاءالله.

 

ملاحظات

 

 

ویراستار                                  نماینده دفتر نشر